Article escrit per l’organització del Correllengua d’Alforja
Enguany serà el sisè correllengua d’Alforja. Des del primer any, la proposta ha estat sempre fixar, recuperar i aprofundir en la llengua viva: el parlar de la vila i, per extensió, el de la comarca i el del Camp de Tarragona.
Els enfocs han estat diferents: les paraules que ens són pròpies (recull I i II), l’inventari dels noms de les eines de pagès al poble -i dels seus propietaris, imatges incloses- (recull III) , els noms de les partides de terra (IV), de les fonts (V) -buscant-ne els perquès, classificant-los, situant-les en el mapa, retratant-les-.
Mai no ens ha faltat la col.laboració necessària: informants, fotògrafs, dibuixants, pintors i excriptors, conferenciants, i l’assistència i participació de tota la gent del poble, a les exposicions, a les xerrades, als concursos.
N’hem fet difusió a les escoles (perquè és on rau el futur de la llengua), a l’institut (per a propers treballs de recerca), al casal dels avis (per ajudar a refer memòries), a la universitat (per a propers estudis) i als altres correlllengües del país que, a cops, han pres de referent.
Enguany treballarem Els noms del temps, els noms que la gent d’Alforja emprem per a referir-nos a fenòmens meteorològics que presenciem sovint quan reganya el dia, indicis i presagis del bon o mal temps que s’augura.
Benvinguts doncs, al sisè Correllengua. Omplirem, novament places i carrers de paraules, en parlarem amb la gent, descobrirem termes que ens són propers i que, massa fàcilment, hem deixat de banda.
Tal i com diu Núria Cadenes al Manifest d’aquest any:
“Estem fabricats, engendrats en el nostre idioma. Tot el que estimo i he estimat està dintre de la llengua catalana. La llengua, no sols com una forma comuna de parlar i, per tant, de conviure, sinó també com a suport d’una cultura. Hem resistit. Ara avancem”.